Žrišjudagur, 6. september 2016
eTwinning vinnustofa ķ Malmö um norręn tungumįl.
31. įgśst
Viš žurftum aš taka flug til Kaupmannahafnar daginn įšur en vinnustofan hófst žannig aš viš fengum aukadag ķ Malmö. Hann notušum viš ķ aš skoša mišborgina og borša góšan mat.
Viš vorum svo heppnar aš hitta ķslendingana, sem voru einnig į vinnustofunni, ķ lobbķinu į rįšstefnuhótelinu um hįdegiš. Viš gįtum žvķ ašeins spjallaš og boršaš saman og kynnst įšur en vinnustofan hófst. Hśn hófst svo kl 14 meš spjalli og kaffi. Eftir žaš hlustušum viš į tvo fyrirlestra sem fjöllušu um stöšu norręnna tungumįla ķ sķfellt vaxandi samkeppni viš enskuna. Žar į eftir fengum viš kynningu į eTwinning og svo kynningu į tveim verkefnum sem unnin hafa veriš ķ eTwinning ķ Svķžjóš. Ķ kvöldmatnum var žįtttakendum blandaš saman žannig aš fólk frį sömu löndum sęti ekki saman. Žannig kynntist fólk betur. Žarna reyndi töluvert į mann aš skilja og tjį sig į Skandinavķskunni.
2. september
Föstudagurinn 2. sept hófst į kynningum į žvķ hvernig tękni og tölvuleikir geta hjįlpaš og aukiš fjölbreytni ķ kennsluašferšum. Aš žvķ bśnu žurftu žįtttakendur aš skrifa nišur hugmyndir aš žvķ helsta sem žeir hefšu hug į aš vinna ķ eTwinning og śtfęrstlu į žvķ. Žaš var sķšan kynnt fyrir hinum. Žį var komaš aš žvķ aš žįtttakendur fyndu sér einn félaga til aš vinna aš verkefni ķ gegn um eTwinning. Pörin unnu svo saman restina af deginum viš žaš aš skipuleggja samstarfiš. Ķ lok dags var rśmlega klukkustundar gögnuferš um mišbę Malmö.
3. sept.
Eftir frįbęran morgunverš fengum viš betri kennslu ķ Twinspace og geršum viš ęfingarverkefni ķ žvķ. Žvķ nęst kynntu pörin verkefnin sķn og aš lokum fengum viš stutta kynningu į Erasmus+, Nordplus og fleiru sem aš hęgt er aš nota ķ samstarfi. Vinnustofunni lauk svo meš skemmtilegum leik og mati.
Žar sem žaš er svo dżrt aš fljśga heim seinni part į laugardegi žurftum viš aš taka aukanótt og įkvįšum viš aš taka hana ķ Kaupmannahöfm. Žar drukkum viš ķ okkur menninguna į Nyhavn og Cristianiu. Daginn eftir flugum viš heim.
Sigga Vķkings og Sigga Hreins
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.